flowers in the window(的近义词是什么)
资讯
2023-11-01
25
1. flowers in the window,的近义词是什么?
beforein front of的意思:在…前面; 当着…的面; 面前。读音:英 [in frʌnt ɔv];美 [n frnt v]
front用作名词的基本意思是“前面,前部”或“正面”。用于军事上通常译为“前线,战线,阵线”,用于比喻义可表示某项研究的最前沿。
例句:I stood for a few moments in front of the nearest shop window.
我在最近的一家商店的橱窗前站了一会儿。
扩展资料:
辨析:
in front of ,in the front of 的区别
1、in front of 在…前面 在…前面,指某人、某物位于…的前面,其中一方在另一方的外部,二者相互独立。
例证:
There was a tall tree in front of the house.
房前有一棵很高的树。
I'll wait for you in front of the restaurant.
我会在餐馆前面等你。
2、in the front of 在…前面 在…前面;指某人、某物位于…的前部,其中一方在另一方的内部。
例证
She was standing in the front of the queue.
她站在队伍的前端。
Don't put the longest flowers in the front of the bouquet.
不要把最长的花放在花束的靠前位置。
2. windowyellownow中o发音不同的是哪个?
snowy ['snəʊɪ] window ['wɪndəʊ] flower ['flaʊə] yellow ['jeləʊ]从这些单词的音标可以看出,flower中的元音读法不同。
3. flowerwindowslowwowtomorrowyellow单词中ow发甚么音?
1(T )snow/slow
2(T )now/cow
3(F )yellow/down
4(F )wow/snowy
5(T )flower/how
6(F )grow/now
7(F )brown/low
8( )below/sho 最后一个看不清 补充: 8(T )below/show
9(T )know/show
10(T )tomorrow/window
4. ow发音单词?
ow发长音/аu /:单词举例:flower、brown、crown、how、down。
ow发音/əu/:单词举例:know、flow、window、throw、low。
带有“ow”的英语单词有:town、download、slow 、yellow、follow、eyebrow1、town
发的英 [taʊn] 美 [taʊn]
n. 城市;城镇;(某一城镇的)居民;商业区
It's a great convenience to live in town.
住在城市里有很大的方便。
2、download
读音:英 ['daʊnləʊd] 美 ['daʊnloʊd]
v. 下载 n. 下载
You can download this software for free.
你可以免费下载该软件。
3、slow
读音:英 [sləʊ] 美 [sloʊ]
adj. 慢的 adv. 慢慢地 v. 放慢;减速
My watch is five minutes slow.
我的表慢五分钟。
4、yellow
读音:英 ['jeləʊ] 美 ['jeloʊ]
adj. 黄色的 n. 黄色;蛋黄;黄种人 v. (使)变黄
The leaves turn yellow in autumn.
秋天时叶子变黄。
5. look和looks的区别是什么?
"look" 和 "looks" 都是动词 "look" 的不同形式,它们在时态和主语的一致性上有所不同。
1. "look" 是 "look" 的原形(基本形式)或第一人称单数形式,用于一般现在时或一般过去时中。例如:
- "I look at the beautiful sunset every evening."(我每天晚上看美丽的日落。)
- "She looked out the window and saw a bird."(她朝窗外看去,看到了一只鸟。)
2. "looks" 是第三人称单数形式,用于一般现在时。它与第三人称主语(如 he、she、it)一致。例如:
- "He looks tired after a long day at work."(他一天工作后看起来很累。)
- "The flower looks beautiful in the sunlight."(花在阳光下看起来很美丽。)
总的来说,"look" 是原形或第一人称单数形式,而 "looks" 是第三人称单数形式。它们在时态和主语的一致性上有所不同,用于不同的语境中。
6. open造句简单的1年级?
1年级的学生可能刚开始学习英语,以下是一些简单的句子使用"open"这个词:
1. The teacher asked the students to open their books.
(老师要求学生们打开书本。)
2. I can open the box with my hands.
(我可以用手打开盒子。)
3. Mom will open the door for us when we come home.
(妈妈会给我们开门当我们回家的时候。)
4. The flower blooms and opens in the morning.
(花在早上绽放和开放。)
5. Please open the window to let fresh air in.
(请打开窗户让新鲜空气进来。)
这些句子非常简单,适合1年级学生理解和使用。你可以根据学生的水平和情境来选择合适的句子。
7. 有哪些被翻译成了古风中文的英文语句?
我有资格回答这个问题,因为我本人就在头条号上把许多英文诗歌翻译成古风句子,这段时间一直翻译泰戈尔飞鸟集。现挑一些清浅的翻译呈上。当然,译文的作者肯定是我本人。
1、Her wishful face haunts my dreams like the rain at night
古风译文:春心一枕西窗梦,滴尽芭蕉夜雨声。——翻译:亦有所思(以下同)
2、Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees
古风译文:如何今夜无穷树,只是轻轻送落花。
3、Love! when you come with the burning lamp of pain in your hand,I can see your face and know you as bliss
译文:已执春心蜡炬泪,相思一夜尽成灰。
4、the dry river-bed finds no thanks for its past
译文:憔悴长河枯见底,此心不复旧涛声
5、I cannot tell why this heart languishes in silence. it is for small needs it never asks, or knows or remembers.
译文:春心低到尘埃里,憔悴于今不自知
6、The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness
译文:底事人间如锦瑟,一弦一柱尽秋声
7、God says to man, "i heal you therefore i hurt, love you therefore punish."
译文:检点浮生真捉弄,是缘是劫是销魂
8、The mist, like love, plays upon the heart of the hills and bring out surprises of beauty
译文:春心舒卷薄如雾,翻作巫山十二云
9、Man barricades against himself
译文:人心漫道不如水,半作惊涛半作堤
10、What is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars?
译文:相思永夜怜孤影,撒落星辰作烛花。
11、Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves
译文:生与夏花同绚烂,死同秋叶两飘零。
12、The artist is the lover of nature, therefore he is her slave and her master.
译文:山河皆在秋毫里,半作君王半作卿。
13、The great earth makes herself hospitable with the help of the grass
译文:山野欲邀远行客,故教芳草染溪桥。
14、The noise of the moment scoffs at the music of the eternal
译文:可怜下里巴人耳,辜负阳春白雪声。
15、The sadness of my soul is her bride's veil. it waits to be lifted in the night
译文:红纱不解相思泪,只待烛花如意来。
16、Roots are the branches down in the earth. branches are roots in the air
译文:八千盘曲山河叶,十万花枝白云根。
17、I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
译文:此生诗酒空萧瑟,皆是前生泪里来
18、In the moon thou sendest thy love letters to me,i leave my answers in tears upon the gras
译文:锦书寄取西楼月,滴落相思野草花。
19、If you shut your door to all errors truth will be shut out
译文:闭门欲掩杜鹃泪,自此长无蝶梦来。
20、Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, o sea, thou lonely bride of the storm.
译文:惊涛误入春闺梦,翻尽浪花不见君
21、Woman, with the grace of your fingers you touched my things and order came out like music.
译文:褪著罗衣凭素手,吹来玉树后庭花。
22、One sad voice has its nest among the ruins of the years. it sings to me in the night, ---i loved you.
译文:玉箫声起乌衣巷,按尽春心夜夜听
23、The flaming fire warns me off by its own glow. save me from the dying embers hidden under ashes.
译文:焚心以火莫相问,请拾余生劫后灰。
24、The night opens the flowers in secret and allows the day to get thanks.
译文:遥夜花开仍脉脉,却教春昼更真真
25、The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs.
译文:紫陌缠绵断肠处,忍教清泪作歌声。
26、I spill water from my water jar as i walk on my way,very little remains for my home.
译文:一樽还酹天涯路,多少余香落妾家。
27、The evening sky to me is like a window, and a lighted lamp,and a waiting behind it.
译文:黄昏双似西窗烛,剪作归期未有期
28、Toes are the fingers that have forsaken their past.
译文:指长趾短应何似,舍却前生是此生
29、Sit still, my heart, do not raise your dust.let the world find its way to you.
译文:独抱冰心犹未染,山河星雨自归来
30、The cricket's chirp and the patter of rain come to me through the dark,like the rustle of dreams from my past youth
译文:夜雨寒蝉同淅沥,青春幽梦也依稀
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. flowers in the window,的近义词是什么?
beforein front of的意思:在…前面; 当着…的面; 面前。读音:英 [in frʌnt ɔv];美 [n frnt v]
front用作名词的基本意思是“前面,前部”或“正面”。用于军事上通常译为“前线,战线,阵线”,用于比喻义可表示某项研究的最前沿。
例句:I stood for a few moments in front of the nearest shop window.
我在最近的一家商店的橱窗前站了一会儿。
扩展资料:
辨析:
in front of ,in the front of 的区别
1、in front of 在…前面 在…前面,指某人、某物位于…的前面,其中一方在另一方的外部,二者相互独立。
例证:
There was a tall tree in front of the house.
房前有一棵很高的树。
I'll wait for you in front of the restaurant.
我会在餐馆前面等你。
2、in the front of 在…前面 在…前面;指某人、某物位于…的前部,其中一方在另一方的内部。
例证
She was standing in the front of the queue.
她站在队伍的前端。
Don't put the longest flowers in the front of the bouquet.
不要把最长的花放在花束的靠前位置。
2. windowyellownow中o发音不同的是哪个?
snowy ['snəʊɪ] window ['wɪndəʊ] flower ['flaʊə] yellow ['jeləʊ]从这些单词的音标可以看出,flower中的元音读法不同。
3. flowerwindowslowwowtomorrowyellow单词中ow发甚么音?
1(T )snow/slow
2(T )now/cow
3(F )yellow/down
4(F )wow/snowy
5(T )flower/how
6(F )grow/now
7(F )brown/low
8( )below/sho 最后一个看不清 补充: 8(T )below/show
9(T )know/show
10(T )tomorrow/window
4. ow发音单词?
ow发长音/аu /:单词举例:flower、brown、crown、how、down。
ow发音/əu/:单词举例:know、flow、window、throw、low。
带有“ow”的英语单词有:town、download、slow 、yellow、follow、eyebrow1、town
发的英 [taʊn] 美 [taʊn]
n. 城市;城镇;(某一城镇的)居民;商业区
It's a great convenience to live in town.
住在城市里有很大的方便。
2、download
读音:英 ['daʊnləʊd] 美 ['daʊnloʊd]
v. 下载 n. 下载
You can download this software for free.
你可以免费下载该软件。
3、slow
读音:英 [sləʊ] 美 [sloʊ]
adj. 慢的 adv. 慢慢地 v. 放慢;减速
My watch is five minutes slow.
我的表慢五分钟。
4、yellow
读音:英 ['jeləʊ] 美 ['jeloʊ]
adj. 黄色的 n. 黄色;蛋黄;黄种人 v. (使)变黄
The leaves turn yellow in autumn.
秋天时叶子变黄。
5. look和looks的区别是什么?
"look" 和 "looks" 都是动词 "look" 的不同形式,它们在时态和主语的一致性上有所不同。
1. "look" 是 "look" 的原形(基本形式)或第一人称单数形式,用于一般现在时或一般过去时中。例如:
- "I look at the beautiful sunset every evening."(我每天晚上看美丽的日落。)
- "She looked out the window and saw a bird."(她朝窗外看去,看到了一只鸟。)
2. "looks" 是第三人称单数形式,用于一般现在时。它与第三人称主语(如 he、she、it)一致。例如:
- "He looks tired after a long day at work."(他一天工作后看起来很累。)
- "The flower looks beautiful in the sunlight."(花在阳光下看起来很美丽。)
总的来说,"look" 是原形或第一人称单数形式,而 "looks" 是第三人称单数形式。它们在时态和主语的一致性上有所不同,用于不同的语境中。
6. open造句简单的1年级?
1年级的学生可能刚开始学习英语,以下是一些简单的句子使用"open"这个词:
1. The teacher asked the students to open their books.
(老师要求学生们打开书本。)
2. I can open the box with my hands.
(我可以用手打开盒子。)
3. Mom will open the door for us when we come home.
(妈妈会给我们开门当我们回家的时候。)
4. The flower blooms and opens in the morning.
(花在早上绽放和开放。)
5. Please open the window to let fresh air in.
(请打开窗户让新鲜空气进来。)
这些句子非常简单,适合1年级学生理解和使用。你可以根据学生的水平和情境来选择合适的句子。
7. 有哪些被翻译成了古风中文的英文语句?
我有资格回答这个问题,因为我本人就在头条号上把许多英文诗歌翻译成古风句子,这段时间一直翻译泰戈尔飞鸟集。现挑一些清浅的翻译呈上。当然,译文的作者肯定是我本人。
1、Her wishful face haunts my dreams like the rain at night
古风译文:春心一枕西窗梦,滴尽芭蕉夜雨声。——翻译:亦有所思(以下同)
2、Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees
古风译文:如何今夜无穷树,只是轻轻送落花。
3、Love! when you come with the burning lamp of pain in your hand,I can see your face and know you as bliss
译文:已执春心蜡炬泪,相思一夜尽成灰。
4、the dry river-bed finds no thanks for its past
译文:憔悴长河枯见底,此心不复旧涛声
5、I cannot tell why this heart languishes in silence. it is for small needs it never asks, or knows or remembers.
译文:春心低到尘埃里,憔悴于今不自知
6、The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness
译文:底事人间如锦瑟,一弦一柱尽秋声
7、God says to man, "i heal you therefore i hurt, love you therefore punish."
译文:检点浮生真捉弄,是缘是劫是销魂
8、The mist, like love, plays upon the heart of the hills and bring out surprises of beauty
译文:春心舒卷薄如雾,翻作巫山十二云
9、Man barricades against himself
译文:人心漫道不如水,半作惊涛半作堤
10、What is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars?
译文:相思永夜怜孤影,撒落星辰作烛花。
11、Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves
译文:生与夏花同绚烂,死同秋叶两飘零。
12、The artist is the lover of nature, therefore he is her slave and her master.
译文:山河皆在秋毫里,半作君王半作卿。
13、The great earth makes herself hospitable with the help of the grass
译文:山野欲邀远行客,故教芳草染溪桥。
14、The noise of the moment scoffs at the music of the eternal
译文:可怜下里巴人耳,辜负阳春白雪声。
15、The sadness of my soul is her bride's veil. it waits to be lifted in the night
译文:红纱不解相思泪,只待烛花如意来。
16、Roots are the branches down in the earth. branches are roots in the air
译文:八千盘曲山河叶,十万花枝白云根。
17、I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
译文:此生诗酒空萧瑟,皆是前生泪里来
18、In the moon thou sendest thy love letters to me,i leave my answers in tears upon the gras
译文:锦书寄取西楼月,滴落相思野草花。
19、If you shut your door to all errors truth will be shut out
译文:闭门欲掩杜鹃泪,自此长无蝶梦来。
20、Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, o sea, thou lonely bride of the storm.
译文:惊涛误入春闺梦,翻尽浪花不见君
21、Woman, with the grace of your fingers you touched my things and order came out like music.
译文:褪著罗衣凭素手,吹来玉树后庭花。
22、One sad voice has its nest among the ruins of the years. it sings to me in the night, ---i loved you.
译文:玉箫声起乌衣巷,按尽春心夜夜听
23、The flaming fire warns me off by its own glow. save me from the dying embers hidden under ashes.
译文:焚心以火莫相问,请拾余生劫后灰。
24、The night opens the flowers in secret and allows the day to get thanks.
译文:遥夜花开仍脉脉,却教春昼更真真
25、The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs.
译文:紫陌缠绵断肠处,忍教清泪作歌声。
26、I spill water from my water jar as i walk on my way,very little remains for my home.
译文:一樽还酹天涯路,多少余香落妾家。
27、The evening sky to me is like a window, and a lighted lamp,and a waiting behind it.
译文:黄昏双似西窗烛,剪作归期未有期
28、Toes are the fingers that have forsaken their past.
译文:指长趾短应何似,舍却前生是此生
29、Sit still, my heart, do not raise your dust.let the world find its way to you.
译文:独抱冰心犹未染,山河星雨自归来
30、The cricket's chirp and the patter of rain come to me through the dark,like the rustle of dreams from my past youth
译文:夜雨寒蝉同淅沥,青春幽梦也依稀
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!